Рорі Сміт - британський автор і ведучий футбольний оглядач газети The New York Times - зараз знаходиться в Росії і висвітлює чемпіонат світу з футболу. Днями Рорі вперше випробував на собі всі принади РЖД - поїздом журналіст відправився з Єкатеринбурга в Самару. При собі у Рорі були вафлі, вода і даремна в даній ситуації кредитка. А ще смартфон, дивлячись в який Рорі описував в твіттері залізничне пригода британця в Росії. І почалося все, звичайно, з варених круто яєчок.
"Це мій будинок протягом наступних 24 годин. Єкатеринбург - Самара, - написав під фотографією купе в своєму твіттері Рорі. - Виявляється, цей поїзд іде до Анапи, чорноморського курорту, тому це приблизно те ж саме, що їхати з Манчестера до острова Фуертевентура ".This is my home for the next 24 hours. Ekaterinburg to Samara. Turns out it's the train to Anapa, a Black Sea resort, so it has the feel of a Manchester-Fuerteventura flight. pic.twitter.com/PxsQN4iBfd
- Rory Smith (@RorySmith) 22 червня 2018 р.
Далі життєлюбний британець повідомив фоловерів, що при собі у нього є вафлі. Запис було зроблено в місті Каменськ-Уральський. Рорі ще не знав, що кредитки в наших поїздах приймають далеко не завжди, тому й не здогадувався, що вафлі - це, по суті, вся його їжа на найближчу добу.
"Все добре. У мене є вафлі".But it's fine. I have stroopwaffels.
- Rory Smith (@RorySmith) 22 червня 2018 р.
Через якийсь час Рорі з подивом виявив любов росіян до варених яєць і маринованим огірочками. Гастрономічного захоплення журналіст не поділяє.
"Чесно кажучи, я відчуваю, що моє натхнення було б сильніше, якби мої товариші по салону не почали вечеряти яйцями круто і маринованими огірками. Цей запах ... Він ніколи не вивітриться"."Пожирачами яєць виявилися мама і дочка. Вони їдуть відпочивати у відпустку в Анапу. Мама здалася мені трохи схвильованою і, можливо, навіть сердитою. А ось її дочка Вероніка любить динозаврів і дуже мила".To be honest, I feel that morale would have been higher, two hours in, if my cabin-mates had not opted for hard-boiled eggs and pickled cucumber for dinner. That smell is ... not going to shift.
- Rory Smith (@RorySmith) 22 червня 2018 р.
I have a wrong to right, and would like to do it on this public forum. The Egg Eaters were a mother and daughter, going to Anapa for their holidays. The mother seemed a little flustered, and possibly a bit grumpy. The daughter, Veronika, liked dinosaurs and was very sweet.
- Rory Smith (@RorySmith) 23. червня 2018 р.
Рорі, як іноземець, зачарував і зацікавив дітлахів з групи, яка їхала в поїзді. Журналіст зізнається, що, хоч він і не говорить по-російськи, з дітьми все ж вдалося подолати мовний бар'єр - чотири години він повторював одну й ту ж фразу.
"Ми не багато розмовляли за перші 12 годин поїздки, тому що я не говорю по-російськи. Але була група дітей у віці від 5 до 11 років, які були зачаровані іноземцем. Ми провели близько чотирьох годин, кажучи один одному« Привіт, друже мій »"."Іноді мама питала мене, чи хочу я фрукти або щось в цьому роді, тому що (як ви пам'ятаєте) я був на дієті з вафель і води".We did not talk much for the first 12 hours of the journey, because I do not speak Russian. But there were a group of kids - aged from 5ish to 11ish - who were fascinated by a foreigner. We spent about four hours saying "Hello my friend" to each other.
- Rory Smith (@RorySmith) 23. червня 2018 р.
Occasionally, the Mum would ask me if I wanted some fruit or something, because (as those of you up late last night will remember) I was subsisting exclusively on a diet of stroopwaffels and water.
- Rory Smith (@RorySmith) 23. червня 2018 р.
На ранок Рорі остаточно зрозумів: запастися одними лише вафлями було катастрофічно невірно. Втім, давайте не будемо строго судити іноземного журналіста - він щиро сподівався повечеряти і поснідати в вагоні-ресторані. чортові кредитки.
"Я зробив тактичну помилку - взяв з собою тільки вафлі і зовсім не взяв жодної справжньої їжі. Всю готівку я витратив ще до поїзда, а в вагоні-ресторані можна було б поїсти смачні спагетті або сендвіч з сиром і шинкою. Але нічого страшного, я в порядку. до Самари залишається кілька годин "."Після нашого чотиригодинного« Привіт, мій друг »я лежав на своєму ліжку і відчув, як мене штовхають. Це була мама, яка подарувала мені миску з огірками, помідорами, ковбасою і хлібом. І дала зрозуміти, що я повинен все це є. потім вона дістала булочку і віддала мені і її, всім своїм виглядом показуючи, що все в порядку, це їстівне, співаєш ".I'd made a tactical error - the sort I should be better than - and brought both no actual food, and spent all of my cash on stroopwaffels, so could not hit the restaurant car and get a tasty meat sandwich, or spaghetti with cheese. But I was fine, a few hours out from Samara.
- Rory Smith (@RorySmith) 23. червня 2018 р.
"Будь-який, хто мав нещастя бачити мене топлес, знає, що я дуже люблю поїсти вночі. Коли я з'їв все, що мені дали (це було дуже смачно), мама Вероніки негайно принесла мені ще їжі і допомогла ще раз".And then, while I was having a lie down after all that Hello My Friending, I felt a tap. The Mum presented me with a bowl of cucumber, tomato, sausage and bread, and made it clear I was to eat it. She then produced a muffin, and gave me that. She then mimed "you'll waste away."
- Rory Smith (@RorySmith) 23. червня 2018 р.
"Я сказав спасибі і показав на свій повний живіт, але її це не влаштувало. Вона дістала упаковку полуничного печива, і, хоч я намагався сказати їй через Google Translate, що вже досхочу наївся, вона проігнорувала мене і поклала печиво мені в сумку".Anyone who has had the misfortune to see me topless would know that is not a risk, and so would anyone who was aware of my late-night stroopwaffel habit. I ate the food - it was delicious - and she promptly produced a second helping.
- Rory Smith (@RorySmith) 23. червня 2018 р.
I said thank you, and mimed fullness, but she was not satisfied. She produced a packet of strawberry flavoured Jaffa Cakes. I said, through Google Translate, that she had ages left on the train and I was fine, but she ignored me, and placed them directly in my bag.
- Rory Smith (@RorySmith) 23. червня 2018 р.
Під кінець своєї твіттер-історії Рорі зізнався, що така ситуація навряд чи коли-небудь відбулася б з ним в британському поїзді. Треба віддати йому належне - про російському поїзді і свою пригоду британець пише з теплою вдячністю і повагою до простої російської жінки, називаючи її леді.
"Я не з тих людей, які говорять, що вам не розкажуть в ЗМІ подібного про Росію, але я дійсно не впевнений, що зі мною коли-небудь могла б статися така ситуація в британському поїзді. Звичайно, я рідко сідаю на поїзд без двох мішків цукерок, але все-таки. Добре, леді, їжте яйця, скільки вам захочеться ".