Як виглядають іноземні серіали в нашій версії

Бувають серіали, які користуються настільки великим успіхом у аудиторії, що їх адаптують і в інших країнах. У нас, наприклад, Джулії перетворюються в російських Юль, Нью-Йорк - в Москву, а діалоги набувають рідний, національний відтінок.

Ми вирішили подивитися, наскільки схожі герої західних серіалів та їх аналоги на нашому телебаченні.

Джерело: AdMe.ru

"Вороніни", 2009-2016

Everybody Loves Raymond, 1996-2005 (США)

"Татусеві дочки", 2007-2013

Ein Haus voller T? Chter, 2010-2011 (Німеччина). Варто відзначити, що оригінальна версія - наша. А німецька - адаптована.

"Втеча" 2010

Prison Break, 2005 (США)

"Теоретики", 2009. Білоруська варіація "Теорії Великого вибуху".

The Big Bang Theory, з 2007 (США)

"Моя прекрасна няня", 2004-2008

The Nanny, 1993-1999 (США)

"Щасливі разом", 2006-2013

Married with Children, 1987-1997 (США)

"Закрита школа", 2011-2012

El internado, 2007-2010 (Іспанія)

"Не родись красивою", 2005-2006

Yo Soy Betty La Fea, 1999. (Колумбія)

"Корабель", 2014-2015

El barco, 2011-2013 (Іспанія)

"Як я зустрів вашу маму", 2010-2011

How I Met Your Mother, 2005-2014 (США)

"Маргоша" 2009

Lalola, 2007 (Аргентина)

"Папа на виріст", 2015

Baby Daddy, 2012-2016 (США)

"Світлофор", 2011-2016

"Рамзор", 2010 року (Ізраїль)

"Покидьки" 2017

Misfits, 2009-2013 (США)