Сьогодні, 14 червня, за кілька годин до старту чемпіонату світу з футболу мережу облетіло відео-інтерв'ю, що претендує на звання самого фейлового в історії мундіалю-2018. У ньому бразильський журналіст намагається домогтися від російської бабусі декількох слів радості і побажань для футболістів, однак робить це на португальською мовою. Жінка його не розуміє, потім цілує, потім починає говорити по-німецьки ... Боже, бережи мовний бар'єр.
У ролику, опублікованому бразильським підрозділом телеканалу Fox Sports, прекрасно все. По-перше, назва - "Російська жінка бореться з бразильським репортером Fox Sports" (в перекладі з португальської). По-друге, звичайно, діалог кореспондента Джексона Пінейро і літній москвички. Хронометраж бесіди - більше чотирьох хвилин, протягом яких жінка намагається дізнатися у Джексона, на якому каналі її будуть показувати, задаючи один і той же питання в різних формулюваннях. Правда, спочатку бабуся скандує на камеру "Росія - вперед!" і вже потім заводить свою гучну шарманку.
Журналіст при цьому говорить виключно по-португальськи (навіщо взагалі він вплутався в цю бесіду, бідолаха?) І намагається зрозуміти, чого ж від нього хоче ця імпульсивна російська жінка. У якийсь момент Пінейро вимовляє "Бенджамін" (звертаючись до ведучого Бенджаміну Баку, який спостерігає за прямим ефіром з серця Москви в студії Fox Sports). На "Бенджаміна" бабуся реагує ще більш бурхливо: "Вмерти! Я зрозуміла, все зрозуміла. Ви по-англійськи розмовляєте?" - і в пориві цілує кореспондента в щоку.
Після цього бабуся йде з кадру, але через кілька секунд повертається - звучить сакральне "Мене покажуть по айн каналу? Айн - це один" (німецькою вона намагається пояснити бразильцеві, що зрозуміла, ніби її покажуть на "Першому"). Не в силах стримувати регіт, Пинейро прощається з росіянкою, а вона, в свою чергу, журиться, що журналіст чомусь не знає російської мови.